Iraqi National Anthem

Iraqi National Anthem

Arabic (Using Latin Alphabet Transliteration)

Mawṭinī mawṭinī al-Jalālu wa-l-jamālu wa-s-sanāʾu wa-l-bahāʾu Fī rubāk fī rubāk Wa-l-ḥayātu wa-n-najātu wal-hanāʾu wa-r-rajāʾu Fī hawāk fī hawāk Hal ʾarāk hal ʾarāk Sāliman munaʿʿaman wa-ġāniman mukarraman Sāliman munaʿʿaman wa-ġāniman mukarraman Hal ʾarāk fī ʿulāk Tabluġu s-simāk tabluġu s-simāk Mawṭinī mawṭinī

Mawṭinī mawṭinī As-sabābu lan yakilla hammuhu ʾan tastaqilla ʾAw yabīd, ʾaw yabīd Nastaqī mina r-radā wa-lan nakūna li-l-ʿidāʾ Kā-l-ʿabīd, kā-l-ʿabīd Lā nurīd lā nurīd Ḏullanā l-muʾabbada wa ʿaysanā l-munakkadā Ḏullanā l-muʾabbada wa ʿaysanā l-munakkadā Lā nurīd bal nuʿīd Majdanā t-talīd majdanā t-talīd Mawṭinī mawṭinī

Mawṭinī mawṭinī Al-ḥusāmu wa-l-yarāʿu lā l-kalāmu wa-n-nizāʿu Ramzunā ramzunā Majdunā wa ʿahdunā wa-wājibun mina l-wafāʾ Yahuzzunā yahuzzunā ʿIzzunā ʿizzunā Ġāyatun tušarrifu wa rāyatun turafrifu Ġāyatun tušarrifu wa rāyatun turafrifu Yā hanāk fī ʿulāk Qāhiran ʿidāk qāhirān ʿidāk Mawṭinī mawṭinī

English Translation

My homeland, my homeland, Glory and beauty, sublimity and splendor Are in your hills, are in your hills. Life and deliverance, pleasure and hope Are in your air, are in your air. Will I see you, will I see you? Safely comforted and victoriously honored. Safely comforted and victoriously honored. Will I see you on your eminence? Reaching to the stars, reaching to the stars My homeland, my homeland.

My homeland, my homeland, The youth will not tire Their goal is your independence. Or they die, or they die. We will drink from death, and this will not be our enemies. Like slaves, like slaves. We do not want, we do not want An eternal humiliation, or a miserable life. An eternal humiliation, or a miserable life. We do not want to, but we will take it back. Our storied glory, our storied glory. My homeland, my homeland.

My homeland, my homeland, The sword and the pen, not talk nor the quarrel Are our symbols, are our symbols. Our glory and our covenant, and a faithful duty Moves us, moves us. Our glory, our glory, It is an honorable cause and a waving flag. It is an honorable cause and a waving flag. O, behold you, on your eminence, Victorious over your enemies, victorious over your enemies. My homeland, my homeland!

Iraqi National Anthem Lyrics

Iraqi National Anthem


Arabic (Using Latin Alphabet Transliteration)


Mawṭinī mawṭinī
al-Jalālu wa-l-jamālu wa-s-sanāʾu wa-l-bahāʾu
Fī rubāk fī rubāk
Wa-l-ḥayātu wa-n-najātu wal-hanāʾu wa-r-rajāʾu
Fī hawāk fī hawāk
Hal ʾarāk hal ʾarāk
Sāliman munaʿʿaman wa-ġāniman mukarraman
Sāliman munaʿʿaman wa-ġāniman mukarraman
Hal ʾarāk fī ʿulāk
Tabluġu s-simāk tabluġu s-simāk
Mawṭinī mawṭinī


Mawṭinī mawṭinī
As-sabābu lan yakilla hammuhu ʾan tastaqilla
ʾAw yabīd, ʾaw yabīd
Nastaqī mina r-radā wa-lan nakūna li-l-ʿidāʾ
Kā-l-ʿabīd, kā-l-ʿabīd
Lā nurīd lā nurīd
Ḏullanā l-muʾabbada wa ʿaysanā l-munakkadā
Ḏullanā l-muʾabbada wa ʿaysanā l-munakkadā
Lā nurīd bal nuʿīd
Majdanā t-talīd majdanā t-talīd
Mawṭinī mawṭinī


Mawṭinī mawṭinī
Al-ḥusāmu wa-l-yarāʿu lā l-kalāmu wa-n-nizāʿu
Ramzunā ramzunā
Majdunā wa ʿahdunā wa-wājibun mina l-wafāʾ
Yahuzzunā yahuzzunā
ʿIzzunā ʿizzunā
Ġāyatun tušarrifu wa rāyatun turafrifu
Ġāyatun tušarrifu wa rāyatun turafrifu
Yā hanāk fī ʿulāk
Qāhiran ʿidāk qāhirān ʿidāk
Mawṭinī mawṭinī


English Translation


My homeland, my homeland,
Glory and beauty, sublimity and splendor
Are in your hills, are in your hills.
Life and deliverance, pleasure and hope
Are in your air, are in your air.
Will I see you, will I see you?
Safely comforted and victoriously honored.
Safely comforted and victoriously honored.
Will I see you on your eminence?
Reaching to the stars, reaching to the stars
My homeland, my homeland.


My homeland, my homeland,
The youth will not tire
Their goal is your independence.
Or they die, or they die.
We will drink from death, and this will not be our enemies.
Like slaves, like slaves.
We do not want, we do not want
An eternal humiliation, or a miserable life.
An eternal humiliation, or a miserable life.
We do not want to, but we will take it back.
Our storied glory, our storied glory.
My homeland, my homeland.


My homeland, my homeland,
The sword and the pen, not talk nor the quarrel
Are our symbols, are our symbols.
Our glory and our covenant, and a faithful duty
Moves us, moves us.
Our glory, our glory,
It is an honorable cause and a waving flag.
It is an honorable cause and a waving flag.
O, behold you, on your eminence,
Victorious over your enemies, victorious over your enemies.
My homeland, my homeland!

Iraqi National Anthem